🇩🇪 Die Möglichkeit, das Unausgesprochene zu verstehen, das Unsichtbare zu zeigen und das Ungesagte zu kommunizieren, ist das, was mich am Dokumentarischen fasziniert.

🇬🇧The ability to understand the unspoken, to reveal the invisible, and to communicate the unsaid is what fascinates me about the documentary form.


🇩🇪

Ich bin in der Ukraine und in Deutschland aufgewachsen und habe früh erfahren, wie unterschiedlich und widersprüchlich Lebensrealitäten sein können.

 

Mit elf Jahren begann ich, meine ersten Aufnahmen mit der eigenen Kamera zu machen. Später suchte ich nach Geschichten, die mich fesseln, herausfordern oder persönlich betreffen.

 

Die Kamera wurde zu meinem Werkzeug – und schließlich zu meiner Sprache.

 

Ich absolvierte eine Ausbildung, studierte, arbeitete beim Fernsehen sowie als freie Filmemacherin und Fotografin. In den unterschiedlichsten Kontexten drehte und fotografierte ich, reiste viel und begegnete vielen inspirierenden Menschen.

 

Heute arbeite ich als freie Künstlerin an verschiedenen Formaten – mit gesprochener und geschriebener Sprache, Bewegtbild und Fotografie.

 

Dass ich meinen Beruf ausüben darf, empfinde ich als großes Geschenk.

🇬🇧

I grew up in Ukraine and Germany, and I learned early on how different and contradictory life realities can be.

 

At the age of eleven, I began capturing my first images with my own camera. Later, I started seeking stories that captivate, challenge, or personally affect me.

 

The camera became my tool – and eventually my language.

 

I completed a professional training, studied, worked in television, and as a freelance filmmaker and photographer.

 

I have filmed and photographed in a wide range of contexts, traveled extensively, and met many inspiring people.

 

Today, I work as a freelance artist across various formats – with spoken and written language, moving images, and photography.

 

Being able to practice my profession is a true gift.


🇩🇪

Unsere Neugierde stößt vor allem dann auf Offenheit, wenn wir in der Lage sind, vorurteilsfrei durch die Welt zu gehen – vorurteilsfrei uns selbst gegenüber, aber auch den Menschen, denen wir begegnen.

 

Diese große Kunst versuche ich zu lernen. Vielleicht ist das meine Definition von Freiheit.

 

An meine eigenen Projekte habe ich den Anspruch eines Mehrwerts. Dieser Mehrwert kann eine Quelle von Information, Emotion oder Inspiration sein – für mich und für Menschen, die mit diesen Projekten in Berührung kommen.

 

🇬🇧

Our curiosity meets openness especially when we are able to move through the world without prejudice — without prejudice toward ourselves, but also toward the people we encounter.

 

I am trying to learn this great art. Perhaps this is my definition of freedom.

 

I hold my own projects to a standard of added value. This added value can be a source of information, emotion, or inspiration — for me and for the people who come into contact with these projects.

 


🇩🇪

2000 – 2010: Abitur

2010 – 2011: Freiwilliges Soziales Jahr Kultur

2011 – 2014: Ausbildung zur Mediengestalterin Bild und Ton

2014 – 2017: Bachelor in Media: Conception & Production

 

2014 – 2018: Bildtechnikerin beim Südwestrundfunk Mainz

2013 – 2024: Medienpädagogin und künstlerisch-technische Koordinatorin beim Filmfestival GIRLS GO MOVIE

 

2018 – heute: Freie Regisseurin für Dokumentarfilm

 

🇬🇧

2000 – 2010: High School Diploma (Abitur)
2010 – 2011: Voluntary Social Year in Culture
2011 – 2014: Apprenticeship as Media Designer for Image and Sound
2014 – 2017: Bachelor’s Degree in Media: Conception & Production

2014 – 2018: Camera Technician at Südwestrundfunk Mainz
2013 – 2024: Media Educator and Artistic-Technical Coordinator at the Film Festival GIRLS GO MOVIE

2018 – Present: Freelance Director for Documentary Film



Â